Learning weights for translation candidates in Japanese-Chinese information retrieval

Chu Cheng Lin, Yu Chun Wang, Chih Hao Yeh, Wei Chi Tsai, Richard Tzong Han Tsai

研究成果: 雜誌貢獻期刊論文同行評審

5 引文 斯高帕斯(Scopus)

摘要

This paper describes our Japanese-Chinese information retrieval system. Our system takes the "query-translation" approach. Our system employs both a more conventional bilingual Japanese-Chinese dictionary and Wikipedia for translating query terms. We propose that Wikipedia can be used as a good NE bilingual dictionary. By exploiting the nature of Japanese writing system, we propose that query terms be processed differently based on the forms they are written in. We use an iterative method for weight-tuning and term disambiguation, which is based on the PageRank algorithm. When evaluating on the NTCIR-5 test set, our system achieves as high as 0.2217 and 0.2276 in relax MAP (mean average precision) measurement of T-runs and D-runs.

原文???core.languages.en_GB???
頁(從 - 到)7695-7699
頁數5
期刊Expert Systems with Applications
36
發行號4
DOIs
出版狀態已出版 - 5月 2009

指紋

深入研究「Learning weights for translation candidates in Japanese-Chinese information retrieval」主題。共同形成了獨特的指紋。

引用此