Les chemins qui montent de mouloud feraoun et i'im-possibilite du dialogue

Translated title of the contribution: Mouloud Feraoun's Les Chemins qui montent and the im-possibility of dialogue

Research output: Contribution to journalReview articlepeer-review

Abstract

This article examines the aporias and the im-possibibility of dialogue -in the words of Jacques Derrida- in Mouloud Feraoun's novel Les Chemins qui montent. Although transgression and hybridity constitute the nature of this novel, itiliustrates the impossibility of transgression in the socio-political and cultural contexts of a Kabylia caught in various situations of isolation and impasse in the 1950s. Based on the theme of the impossibility of dialogue, Feraoun's work enables, however, an enriching dialogue taking place beyond the story it narrates, at the level of Feraounian aesthetics and Francophone literature. This novel can be regarded as an attempt to become the voice representing a deficient voice, as well as the suggestion of a possible dialogue through the narration of an impossible one.

Translated title of the contributionMouloud Feraoun's Les Chemins qui montent and the im-possibility of dialogue
Original languageFrench
Pages (from-to)181-196
Number of pages16
JournalExpressions Maghrebines
Volume15
Issue number2
StatePublished - 2016

Fingerprint

Dive into the research topics of 'Mouloud Feraoun's Les Chemins qui montent and the im-possibility of dialogue'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this